Vanessa Montesi holds a BA degree in Foreign Languages and Literature from the University of Bologna (2015) and an MA Degree in Translation Studies from the University of Sheffield (2016).
She entered PhD-Comp in 2017/2018, as an FCT doctoral scholarship student (PD/BD/135210/2017). Her research focuses on Western theatrical dance as a form of intermedial translation, and her work is supervised by Professors Claudia Fischer (University of Lisbon), Barbara Ivancic (University of Bologna) and Daniella de Aguiar (Universidade Federal de Uberlândia).
She is a member in training of the Centre for Comparative Studies (University of Lisbon), working with the research cluster P’ARTE: Pensar, Practicar, Partilhar, Perturbar, Provocar Arte.
2019. Boris Vian’s Other Voices – Interlingual and Intermedial Translations of L’Écume Des Jours and its Reception in the United Kingdom. In 1616: Anuario de Literatura Comparada, 9, 151-172. Ediciones Universidad de Salamanca.
2019. Italian Perspectives on Contemporary Dance. In Dance Chronicle, V. 42, n. 2, 244-248. Philadelphia: Routledge.
2017. SonettoV, IX, XII by Wang Ping. In La Questione Romantica, V. 8, n. 1-2. Napoli: Liguori Editori (translation).